最新新闻:

旋律从克什米尔消失了

时间:2022-07-22 09:46:06来源:

在50年代的某个时候,一名年轻女子走在斯里尼加尔和萨兰加尔桥(散落的花朵)附近的广播电站内,一块诗歌翻译从波斯语翻译,由杰什米尔诗人Maqbool Shah Kralawari翻译。那首歌继续成为克什米尔的早晨的一部分。

看看还有什么新闻

这是克什米尔广播突出的时候,但妇女不是其中的一部分。“娱乐业的妇女在一个更保守的克什米利社会中,不鼓励或被允许在公共场合唱歌,”基于Srinagar的Playwright Mohammad Amin Bhat说。这是raj begum在克什米尔队在公共场合唱着歌唱,在不受限制和令人难以忘怀的声音中唱歌,渴望渴望和痛苦的故事被纳什拉布觉得,他的母亲将他的情人Ajab与土耳其人一起驱逐到土耳其人。她的深情的诽谤袭击了一个与生活在动荡的土地中的人民,为他们提供了很多慰借。Begum是克什米尔最重要的女性歌手之一,为凯拉什梅哈拉和纳萨尔的其他女性歌手铺平了道路,在长期疾病之后,在周三早上在Chanapora的居住在Chanapora的住所。她是89岁。

“旋律从克什米尔消失了。就Kashmir而言,她是它的女王。Raj Begum只要我能记住,杰克米的心脏统治了Kashmir的心,“首席部长,Farooq Nazki的杰出诗人和前媒体顾问在接受印度快递的采访中说。

Begum于1927年出生于1927年,并在一个温和的家庭中筹集,并将​​其职业生涯作为一个小型婚礼歌手,直到她被知名民间歌手Ghulam Qadir Langoo发现并带到克什米尔广播。他在耳边低声说诗歌和脚本,因为她既不读也不是写乌尔都语或克什米尔和kashmiri和begum唱歌,吸收歌词谈到她的铿son声音的每一切情绪。

“当Gulrez来到广播时,交通停止在街道上。这是旁遮普犬有何人的。Gulrez是一个平行的。声音是标志性的,并将作为克什米尔最突出的歌声。她是克什米尔音乐的同义词,“克什米尔,哈什米尔,哈什米尔,哈什米尔·哈斯索尔·纳粹基书,克什米尔·哈什米尔(Ayaz Rasool Nazki.Begum)表示代名词,他们在2002年赢得了帕玛Shi,并赢得了Sangeet Nakak Akademi奖2013年,唱克什米尔唱至1986年。在70年代,演员Dilip Kumar在斯里诺加尔的一家酒店听到了她,被迷人。“只要Kashmir raj Begum,它的迷人的声音永远不会死。”山谷今天失去了Gulrez。

声明:文章仅代表原作者观点,不代表本站立场;如有侵权、违规,可直接反馈本站,我们将会作修改或删除处理。

图文推荐

热点排行

精彩文章

热门推荐