最新新闻:

杜甫八月十五夜月二首古诗带拼音版

时间:2020-07-21 11:20:49来源:互联网

《八月十五夜月二首》是唐代伟大诗人杜甫的组诗作品。组诗共两首,采用了虚实结合,借景抒情的写作手法,表现了作者思念亲人,怀念家乡的思想感情。

杜甫八月十五夜月二首古诗带拼音版

1、杜甫八月十五夜月二首带拼音版

bā yuè shí wǔ yè yuè èr shǒu

八月十五夜月二首

táng dài:dù fǔ

唐代:杜甫

qí yī

其一

mǎn yuè fēi míng jìng , guī xīn zhé dà dāo 。

满月飞明镜,归心折大刀。

zhuǎn péng xíng dì yuǎn , pān guì yǎng tiān gāo 。

转蓬行地远,攀桂仰天高。

shuǐ lù yí shuāng xuě , lín qī jiàn yǔ máo 。

水路疑霜雪,林栖见羽毛。

cǐ shí zhān bái tù , zhí yù shǔ qiū háo 。

此时瞻白兔,直欲数秋毫。

qí èr

其二

shāo xià wū shān xiá , yóu xián bái dì chéng 。

稍下巫山峡,犹衔白帝城。

qì chén quán pǔ àn , lún zè bàn lóu míng 。

气沈全浦暗,轮仄半楼明。

diāo dǒu jiē cuī xiǎo , chán chú qiě zì qīng 。

刁斗皆催晓,蟾蜍且自倾。

zhāng gōng yǐ cán pò , bù dú hàn jiā yíng 。

张弓倚残魄,不独汉家营。

杜甫八月十五夜月二首古诗带拼音版

2、杜甫八月十五夜月二首翻译

译文

其一

窗外是满月,明镜里也是满月,思乡的情绪如同刀在心头乱割!

辗转流离,家乡越来越远;想要攀折月中桂枝,无奈天空如此远阔!

归去吧!路上的霜露像雪一样洁白,林中栖息的小鸟正梳理着羽毛。

看着那月宫中的兔儿,正在明亮的月光下,悠闲地数着新生白毛。

其二

圆月慢慢落下巫山深峡,犹自被白帝城衔挂着。

江上雾气沉沉,江浦昏暗,但是车轮一样倾斜的圆月依然把半座楼照得通明。

兵营里士兵的刁斗敲响了催晓的声音,月宫的蟾蜍也自然倾斜。

圆月如同张满的弓,苍白的魂魄不仅仅照耀汉家营盘。

杜甫八月十五夜月二首古诗带拼音版

3、杜甫八月十五夜月二首赏析

评析

这是诗人避乱蜀中之作。此组诗主调应该是悲伤苍凉的。第一首诗前两联睹月兴感,用象征团圆的八月十五的月亮反衬自己飘泊异乡的羁旅愁思。“归心折大刀”说的是吴刚在月宫被罚砍桂花树,杜甫猜想,吴刚也不是情愿砍树,一心想回到人间来。归去之心,竟然折断了砍树的大刀。“蓬”,蓬草,遇风飞转,故叫“飞蓬”。这里诗人用“转蓬”遇风飞转的形象,比喻自己飘泊不定的生活,隐示自己羁旅漂泊的苦味。由景入情,转篷象征漂泊无依的情感,杜甫空有归心只可惜无处还乡的凄凉。“行地远”指诗人自己当时处在偏远的夔州。诗人借此表达了反对战乱的思想。后两联描状中秋夜色,“见羽毛”、“数秋毫”极力写月亮之亮,进一步反衬自己思念远征的亲人,祈愿平息战争,国泰民安。末两句,“直”通“特”,“简直”的意思。“此时瞻白兔,直欲数秋毫”意为,这个时候仰望玉兔(指月亮),简直会数得清它的毫毛,形容月亮的明亮。第一首诗采用了反衬手法,在鲜明的比照中,表露了避乱生涯中的愁闷。

第二首诗全诗写景,景中见情。“气沈全浦暗,轮仄半楼明。”描写的月光给人的感觉是苍茫的,悲凉的。“刁斗皆催晓,蟾蜍且自倾。”刁斗声起,让诗人想起离乡戍边的“汉家营”里的士卒,更想到了普天下在战乱中背景离乡的劳苦大众。忧己更忧民,这正表现了杜甫的伟大之处。

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

声明:文章仅代表原作者观点,不代表本站立场;如有侵权、违规,可直接反馈本站,我们将会作修改或删除处理。

图文推荐

热点排行

精彩文章

热门推荐